Доброго вам времени суток.. Вот так. Сегодня совсем мало букоффффф. Похвастаюсь балеточками, которые связала пару недель назад, но не выкладывала по причине грозовых туч, затянувших небо.
Фоток сделала несколько, но выкладываю самую удачную.
Фоток сделала несколько, но выкладываю самую удачную.
Как и планировала, дочитала роман Александра Беляева "Голова профессора Доуэля", который читала в юности. Сейчас мне больше понравился, чем 22 года назад. Наверное доросла.
Между делом связала фиалочку-закладку по видео мастер-классу какой-то испанской мастерицы. Речь мало понятная. Но это не важно, главное видео и счёт столбиков: уно, дос, трес, квадро...., который я помню ещё с уроков испанского по 10 каналу в 80-е годы. Ун рамо де росас пара ла рейна. Букет роз для королевы.
Идея с закладками понравилась - это приятная мелочь может быть милым подаркам женщинам, читающим Коран, в месяц Рамазан и школьникам.
До связи, обнимаю вас.
Галя, красивые балеточки, и закладка красивая. Когда читаю Коран использую белый листок, смотрю, чтобы без записей ... вот такое у меня к нему отношение кристально-чистое...
ОтветитьУдалитьк Корану другого отношения и не может быть. Мой Коран весь в разноцветных закладках и в карандашных отметках. Для меня это моя настольная книга, к которой я постоянно обращаюсь за советом. Нужно бы ещё обложку для Корана сделать, чтобы учить его в трудные дни. По мазхабу Ханафи - это разрешённое действие.
УдалитьХадисы подчеркиваю, а Коран нет, т.к. каждый раз перечитывая, открываю, что то новое... А читаете в оригинале или переводе, а если перевод, то чей?
УдалитьУ меня есть перевод Кулиева и турецкий перевод. У Кулиева есть проблемы в понимании русского языка. Турецкий ближе. В турецком много арабских слов. Стараюсь читать и понимать аяты в оригинале. У меня есть маленький секрет как читать и понимать иностранные языки, зная только русский. Я иногда пишу в своём блоге значения слов и их взаимосвязь в разных языках.
Удалитьи я присоединяюсь к вопросу.
УдалитьХадижа, а ты на каком языке читаешь?
Читала в переводе на французском, иногда с мужем обсуждаем некоторые аяты, он в кораническом университете закончил 2 курса вместо 3, поэтому только 2/3 выучил наизусть, поэтому ему хватает 10 дней в рамадан прочитать Коран от корки до корки.
УдалитьУ меня 3 перевода дома: Прохоровой, первый покупала, затем Кулиева, а вот больше мне ближе Османова.
Хотела бы на арабском но не могу найти хороший коранический самоучитель, мне важно значение каждого слова, иначе мне не выучить. У меня есть пособие по чтению издательства " Диля", но там нет перевода читаемых слов. Без учителя сложно, а муж вечно занят, как-то насела на него, он открыл аят, написал его на арабском и начал объяснять, мне так сложно... мне от буквы к слогу, слову, словосочетанию надо...
Галя, любуюсь твоими балетками!
ОтветитьУдалитьблагодарю Ясна София.
УдалитьГаля, эти балетки, наверное, родственники предыдущих и в шапку блога выставленных?!... Очень они похожи между собой - обе пары нежные и яркие!
ОтветитьУдалитьПро профессорскую голову скажу честно - уважаю сильно, ибо я вряд ли взялась бы перечитывать... А вот "Аэлиту" Толстого скорее всего да.
Оля, ты Зоркое Око. Это лимонно-лаймовые балетки из одной серии. Хотелось бы к ним еще 2 пары связать, но боюсь пряжи не хватит. Попробую подобрать похожую.
УдалитьАэлиту я читала в восьмом классе. Впечатлила тогда. Может быть бы и перечитала бы её, но в электронном варианте не хочу. а нормального бумажного у меня нет. Книги тяжёлые и всякий раз приходиться переплачивать в аэропорту.
Балеточки хорошие :) Приятно походить в таких. Я бы только на ножки и смотрела бы ))
ОтветитьУдалитьЗакладочка мне очень понравилась! Да, как маленький подарочек -- идеально.
Юля, могу тебе такие связать. Только я пока 39 турецкий размер вязать научилась. Ты какой носишь размер?
УдалитьМИло, очень мило
ОтветитьУдалитьСпасибо, Тамара. Очень рада тебя видеть в блоге
УдалитьПриятные такие нитки в работе использованы. Балеточки прямо как туфельки Золушки.
ОтветитьУдалитьСветочка,спасибо.
Удалить